It’s no summer if there’s no wedding. This year my second cousin got married and we all got to celebrate it togther! I did my best translating the wedding sermon and the speaches, but poor Daniel must still have thought swedish wedding jokes are the most boring ever! Have you ever tried to translate family jokes that alludes on specific places and dialects? Oh, my goodness, I’ve never felt so convinced I made the right decision when I decided NOT to go for a career as a professional interpreter! But with our without understanding traditions and jokes, we were all happy to be together! And we got to see a beautiful couple and have a great party with family and old friends!

Robert, Ida and Daniel at Skokloster kyrka.

The newly weds just couldn’t stop kissing.

Small admiring and adorable princesses!

Robert practicing the throwing-rice-at-the-lovebirds-technique.

Men doing manly things while waiting for the food.

Pausing for family picture.

Posing for family picture.

Ida informs Charlotte about the wedding dressing code that tells that wearing red at the party means you’ve slept with the groom, information which Lotta did not have when she picked her wedding outfit.

Late night conversation that propably touches other issues than wedding dressing code.

Tired wedding celebrator and sympathizer.

Waking up the day after in our little sea-side cabin. When we booked it we only read about its’ beautiful location and good price… not about it not having nor toilet, water or matresses thicker than toilet paper…

But the weather and the morning coffee was the best in a long time.

Mommy and … the mommy replica!